Петр Гуменник стал победителем турнира шоу-программ "Русский вызов"

За свою программу от жюри и зрителей он суммарно получил 29,26 балла. Вторыми стали Виктория Синицина и Никита Кацалапов (28,84), третьими стали Анастасия Мишина и Александр Галлямов (28,43). У женщин лучшей стала Камила Валиева, у мужчин – Гуменник, у парников – Мишина и Галлямов, у танцевальных дуэтов – Синицина и Кацалапов. Приз зрительских симпатий также достался Гуменнику. Приз за хореографию получит Марк Кондратюк, за стиль и визуальную эстетику – Александра Степанова и Иван Букин, за актерское мастерство – Матвей Ветлугин и Татьяна Волосожар/Максим Траньков, за музыкальное решение – Дарья Садкова, за самый яркий образ – Алина Загитова. Обладателем отдельного приза от Федерации фигурного катания на коньках России стал Матвей Велтугин

ИСККРА представляет календарь праздничных и памятных дат на апрель 2026 года

18 – День воинской славы России: победа русских воинов князя Александра Невского над немецкими рыцарями на Чудском озере (Ледовое побоище)

Весна и лето 2026-го: тепло – если не сказать больше

Что обещают климатологи на этот раз? И станет ли это новым трендом на ближайшие годы?

Перерыв в работе сайта «Кольский край» – ИСККРЫ

Информационный сайт «Кольский край» делает очередной перерыв в работе: на днях, 7 февраля, исполняется 50 лет совместной жизни с моей женой Натальей, а 16 февраля мне исполняется 73 года – надо подготовиться, отпраздновать с близкими мне людьми. Плюс подошло время подлечиться

Таиланд меняет название столицы

Власти Таиланда решили сменить официальное название Бангкока для записи на иностранных языках латинским шрифтом с Bangkok на Krung Thep Maha Nakhon, говорится в заявлении Королевского ученого совета Таиланда.

Название переводится как "Город Ангелов Великая Столица", при этом Bangkok останется в качестве неофициального обозначения города.

"Новый реестр направлен на изучение в специальную юридическую комиссию, по окончании которого он вступит в силу", – говорится в заявлении.

После этого название столицы будет официально записываться на иностранных языках как Krung Thep Maha Nakhon или так же, как и раньше – Bangkok, уточняется в документе. В соответствии с разъяснением, выпущенным офисом премьер-министра Таиланда, слово Bangkok в тексте может быть заключено в скобки после нового.

Отмечается, что на тайском языке столица всегда называлась Krung Thep Maha Nakhon, но и эта форма – сокращенная, так как полное название состоит более чем из 40 отдельных элементов и является самым длинным в мире.

Решения о приведении названий столиц на иностранных языках в большее соответствие со звучанием оригинальных местных уже принял ряд государств, в том числе Китай, сменивший Пекин на Beijing, и Мьянма, переименовавшая Rangoon на Yangon.

Королевский ученый совет Таиланда – организация, отвечающая за разработку, внедрение и смену стандартов написания и использования слов, в том числе официальных географических названий, на тайском и других языках для использования в официальных случаях.

 

 


Назад