Заслуженный мастер спорта России Вероника Степанова: «Все бегут, как карта ляжет, мы бежим, как тренер скажет». Веронике – 25 лет

В связи с рождением дочери Дины в феврале 2025-го Степанова ожидаемо взяла паузу в карьере. В конце года олимпийская чемпионка заявила об отказе подавать заявку на нейтральный статус для участия в международных соревнованиях. Вероника не захотела выступать без государственного флага, гимна и герба. Первая после возвращения к гонкам победа Степановой произошла в декабре в спринте свободным стилем на этапе Кубка России в Чусовом. Здесь же спортсменка стала лучшей в коньковой гонке преследования. И вот сегодняшняя победа в "Гоке чемпионов"...

О солнечной активности в 2026 году

Уровень солнечной активности в 2026 году останется значительным, хотя общее число сильных и очень сильных вспышек продолжит снижаться, сообщил руководитель Лаборатории солнечной астрономии Института космических исследований (ИКИ) РАН Сергей Богачёв

ИСККРА представляет календарь праздничных и памятных дат на январь 2026 года

19 – Православный праздник Крещение Господне. Богоявление

Цвет 2025 года – Мокко Мусс

Каждый год миллионы дизайнеров, модельеров и даже простых людей ждут объявления главного цвета года по версии Pantone. Это событие становится настоящей сенсацией в мире моды и дизайна

"Краснодар" поставил ЦСКА на место и лидирует в первенстве России перед «зимней паузой»

Прошли четыре заключительные четыре матча 18-го тура чемпионата страны по футболу в Российской премьер-лиге (РПЛ) перед «зимней паузой»

Татьяна Навка: новый сезон театральных представлений в стране и за рубежом

Олимпийская чемпионка в танцах на льду продюсер Татьяна Навка рассказала о предстоящем открытии осенне-зимнего сезона театральных шоу на льду. "Это полноценные театральные представления, где фигурное катание органично переплетается с цирком, балетом, мюзиклом и современными сценическими технологиями"

Число японцев старше 100 лет превысило 70 тысяч

Число японцев, отметивших 100-летний юбилей, впервые в истории страны превысило 70 тысяч, подавляющее большинство из них женщины, сообщает министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии в преддверии государственного праздника Дня почитания пожилых людей, который отмечается в понедельник.

Всего в Японии число тех, кому уже исполнилось 100 лет, составило более 71 тысячи человек. Из них мужчин 8463 человека, а женщин – 62,7 тысячи человек, что составляет около 88% от общего числа.

Число людей, перешагнувших 100-летний рубеж, за год стало больше на 1453 человека. Рекорд ежегодно обновляется последние 49 лет. Когда подобное исследование было начато в 1963 году, в Японии было всего 153 человека старше 100 лет. Только за последние 30 лет число 100-летних выросло в 23 раза.

Министерство считает, что основными причинами долголетия являются "прогресс в технологиях медицинского обслуживания и усилия для укрепления здоровья". Власти обещают "оказывать поддержку для того, чтобы люди, даже достигнув очень преклонного возраста, могли жить здоровой полноценной жизнью".

 


Назад